Music(뉴에이지)

IL Mare Calmo Della Sera / Andrea Bocelli

mkpark2022 2012. 1. 2. 22:17

 

 

 

 

IL Mare Calmo Della Sera

- Andrea Bocelli -

 

IL MARE CALMO DELLA SERA

Non so
cosa sia la fedelta
la ragione del mio canto
che resistere non puo
ad un cosi dolce planto
che muto l`amore mio

E se
anche il sorgere del sole
ci trovasse ancora insieme,
per favore dimmi no,
rende stupidi anche I saggi
l`amore, amore mio.

Se dentro l`anima
to fossi musica,
se il sole fosse dentro te,
se fossi veramente
dentro l`anima mia,
allora si che udir potrei
il mare calmo della sera

Pero
quell`immagine di te
cosi persa nei miel occhi
mi porto la verita
ama quello che non ha
l`amore, amore mio.

Se dentro  l`anima

tu fossi musica,
se il sole fosse dentro te,
se fossi veramente
dentro l`anima
allora si che ueir potrei
il mare calmo della sera,
nel mio silenzio
il mare calmo della sera.
THE CALM EVENING SEA

I do not know
what fidelity is,
the reason for my song
which cannot resist
such sweet tears
that changed my love

And if
also the rising of the sun
were to find us still together
please say no;
it also makes fools of the wise,
love, my love.


If within the soul
you were music,
if the sun were within you,
if you really were
then, yes, I could hear
in my silence
the calm evening sea

But
that image of you
so lost in my eyes
brought the truth to me;
it loves what it does not have,
love, my love.

If within the soul

you were the music,
if the sun were within you,
if you really were
within my

 

 

 

 

Il Mare Calmo Della Sera / Andrea Bocelli

 

Non so

cosa sia la fedelta

la ragione del mio canto

che resistere non puo

ad un cosi dolce planto

che muto l`amore mio

 

모르겠네.

무엇이 충실인지

내가 노래하는 이유가 무엇인지

달콤한 눈물을

거부할 수 없는

내 사랑을 변화시킨 것

 

E se

anche il sorgere del sole

ci trovasse ancora insieme,

per favore dimmi no,

rende stupidi anche I saggi

l`amore, amore mio.

 

만약 떠오르는 해가

우리가 함께 있는 것을 발견 한다면 아니라고 말해줘

그건 현명한 사람들도 속이기에

나의 사랑

 

Se dentro l`anima

to fossi musica,

se il sole fosse dentro te,

se fossi veramente

dentro l`anima mia,

allora si che udir potrei

il mare calmo della sera

 

만약 네 영혼 안에 음악이 있다면

만약 태양이 네 안에 있다면 정말 그렇다면

난 침묵 속에서 널 들을 수 있을 거야.

고요한 저녁바다

 

Pero

quell`immagine di te

cosi persa nei miel occhi

mi porto la verita

ama quello che non ha

l`amore, amore mio.

 

하지만

너의 모습은 내 눈에서 사라지고

나에게 진실을 말해주네

가지지 못한 것을 사랑하는 것을

나의 사랑

 

Se dentro l`anima

tu fossi musica,

se il sole fosse dentro te,

se fossi veramente

dentro l`anima

allora si che ueir potrei

il mare calmo della sera,

nel mio silenzio

il mare calmo della sera.

 

만약 네 영혼 안에 음악이 있다면

만약 태양이 네 안에 있다면

정말 그렇다면 널 들을 수 있을꺼야

고요한 저녁바다

침묵 속에서

고요한 저녁 바다

'Music(뉴에이지)' 카테고리의 다른 글

My Way / Andre Rieu  (0) 2012.02.15
Edith Piaf / Gold Collection   (0) 2012.01.12
Bandari / Sunrise Hill   (0) 2011.12.06
The Three Tenors Christmas  (0) 2011.12.05
Live at the Acropolis / Yanni  (0) 2011.09.25